Book Reading Club/The Classical Literature (고전문학)

The Scarlet Letter 주홍글씨

Four Seasons Daddy 2024. 3. 23. 00:01

 

저 자 : Nathaniel Hawthorne (나다니엘 호손) 

The classic House : 09 The Scarlet Letter 주홍글씨 : THETEXT A YBM COMPANY


[독서후기]
소설을 읽기도 전에 왠지 자극적이고, 원색적인 내용일것이라는 편견으로 읽기시작했고, 소설은 17세기 청교도 식민지인 미국 보스톤에 일어난 간통사건을 배경으로 하고 있어,  현대를 살아가는 우리들과는  죄에 대한 완전히 다른 개념과 생각의 차이가 있지만..., 당시에는 사람들의 공통정서에 커다란 죄였는데, 지금은 왜 아닐까?,  현대시대는 무엇이 가장 큰 죄일까?  이렇듯 죄가 장소와 시간에 따라 변하는 것이라면, 과연  죄가 무엇일까?  수많은 질문이 스쳐지나간다. 

Hester Prynne 헤스터 프라인은 소설의 여주인공으로 아름다운 외모의 소유자로 17세기 미국 식민지 시대에  Adulteress 간통녀를 뜻하는 A자를 평생 가슴에 달고 살아야 하는 형벌을 받지만, 아이의 아버지가 누구인지 밝히지 않고, 외딴 오두막에서 딸과 함께 바느질로 생계를 이으며 당당하게 살아간다.     

Arthur Dimmesdale 딤즈데일 목사는 헤스트를 사랑하는 사람이자 펄의 비밀스런 아버지, 죄의 무거움을 설교하는 경건한 청년 목사로 마을사람들로부터 존경과 추앙을 받는다.  죄를 고백하지 못하는 위선적인 자기 모습에 죄책감에 괴로워 한다.

Roger Chillingworth 로저 칠링워스는 헤스터의 남편, 용서할 줄 모르는 냉혹한 성격의 소유자로 아내의 부정을 알고 복수심에 불타서... 딤즈데일 목사에게 정신적 학대를 가한다. 

불륜,분노,증오,거짓말,비웃음,비밀,부끄러움,자포자기,외로움,위선 등 이와 같은 것이 소설속에 나오는 등장인물의 죄된 본성임을 작가는 들어낸다. 무엇이 죄인지도 모르게 죄된 인생을 우리는 살아간다.

어떻게 해야 이런 죄악의 굴레에서 벗어날 수 있을까? 

 

[줄거리  작품소개]

1850년 간행. 17세기 중엽, 청교도의 식민지 보스턴에서 일어난 간통사건을 다룬 작품이다. 늙은 의사와 결혼한 헤스터 프린이라는 젊은 여인은 남편보다 먼저 미국으로 건너와 살고 있는데, 남편으로부터는 아무런 소식도 없었고 그러는 동안 헤스터는 펄이라는 사생아를 낳는다. 헤스터는 간통한 벌로 공개된 장소에서 'A(adultery)'자를 가슴에 달고 일생을 살라는 형을 선고받는다. 그녀는 간통한 상대의 이름을 밝히지 않는다.

그 상대는 그곳의 고독한 목사 아서 딤스데일이었다. 딤스데일은 양심의 가책에 시달리면서도 사람들에게 죄의 두려움을 설교하는 위선적인 생활을 계속한다. 그는 양심의 가책으로 몸이 점점 쇠약해진다.

헤스터의 남편 칠링워스는 우연한 기회에 그 상대가 젊은 목사 딤스데일이라는 것을 알고, 그의 정신적 고통을 자극하는 데 부심한다. 사건이 발생한 지 7년 후에 새로 부임한 지사의 취임식날, 설교를 마친 목사는 처형대에 올라, 헤스터와 펄을 가까이 불러 놓고, 자신의 가슴을 헤쳐보인다. 그의 가슴에는 'A'자가 있었다. 그는 그 자리에서 죄를 고백하고 쓰러져 죽는다.

17세기 미국의 어둡고 준엄한 청교도 사회를 배경으로, 죄지은 자의 고독한 심리를 묘사하였다. 치밀한 구성과 심오한 주제 등으로 19세기 미국문학의 걸작으로 꼽힌다.                     

[네이버지식백과 주홍글씨 [The Scarlet Letter] (두산백과 두피디아, 두산백과)

 

17세기 보스턴의 청교도 사회는 간음(Adultery)한 여자 헤스터 프린에게 금실로 가장자리를 수놓은 “A”자를 가슴에 달고 다니도록 했는데 이것이 바로 “주홍글씨”다. 이 주홍글씨는 수치의 상징이자, 인간의 솜씨가 아름답게 발휘된 명품이기도 하다.
청교도적인 주제와는 대조적으로 풍부한 상징들을 포함하는 이 소설은 표징과 그 의미를 영원히 고정시키려는 사회의 실패를 증명한다. 이러한 불안정은 질서와 범법, 문명과 야만, 마을과 그를 둘러싸고 있는 숲, 어른과 어린시절이라는 상반된 가치들의 중심에 놓여있다. 사회가 금지된 열정을 배격하면 할수록, 그 열정은 표면과 현실 사이의 괴리를 부추긴다. 이 사회의 구성원들은 세간의 존경을 받는 이들이 가장 타락한 반면, 죄인이라고 여겨지는 이들이 가장 높은 덕성을 지녔다. 소설은 사회적 압제와 심리적 억압, 그리고 인간 불안의 육체적, 정신적 표출 사이의 매력적인 균형을 이끌어내면서 소위 죄인들을 격리시키고 희생양을 필요로하는 한 사회의 병리적 현상을 탐구하였다. 결국 개인의 덕과 고결함은 사회의 통제를 깨뜨리는 데 성공한다. 『주홍글씨』는 개인주의의 출현 및 미국의 청교도와 영국 국교의 독립을 그 어떤 책보다도 훌륭하게 요약하여 보여주고 있다.

[네이버 지식백과] 주홍글씨 (죽기 전에 꼭 읽어야 할 책 1001권, 2007. 1. 15., 피터 박스올)

 

[목차, 명대사]

1. The Letter A
2. The Prison and the Marketplace 

Hester bravely climbed the wooden steps to the platform and turned to face the crowd. 해스터는 용감하게 나무층계를 올라가서 단 위에 섰고 얼굴을 군중에게로 돌렸다

3. The Recognition
4. The Interview

Drink it ! I can give you nothing to ease your conscience, but this will calm you. 마셔요! 당신의 양심을 달래줄 약은 줄 수 없지만, 이 약이 당신의 감정을 가라않혀 줄 거요

5. Hester and Her Needle
6. Pearl
7. The Governor's Hall
8. Pearl and the Minister
9. The Doctor
10. The Doctor and His Patient
11. The Interior of a Heart
12. A Night on the Scaffold
13. Another View of Hester 

Whenever a family had illness or trouble of any kind, Hester would be there. She came with warmth and kind words to dffer her help. And when the illness or trouble had passed, Hester would leave without asking for thanks.  어떤 가족이 질병이나 다른 고통을 겪을 때면 언제나 헤스터가 그곳에 있었다. 그녀는 따뜻하고 친절한 말로 도와주겠노라 자청했다. 질병이나 고통이 지나가면 그녀는 고맙다는 말을 듣지도 않고 떠나버리곤 했다.                                                                       

To many people, the scarlet letter was now very much like the cross on a nun's habit. They believed that the letter kept Hester safe from harm. 많은 사람들에게 그 주홍글자는 이제 수녀의 의복에 달린 십자가와 마찬가지였다. 그들은 그 글자가 헤스터를 위험에서 안전하게 보호해 준다고 말했다.


14. Hester and the Physician

"It is not for the judges to take off this letter," replied Hester, calmly. "When I have earned the right to get rid of it, it will fall off without anyone's help"   "이글자를 떼어내는 것은 판사님들께 달려있는 것이 아닙니다. 내가 그것을 떠어낼 권리를 얻게 되면 누가 도와주지 않아도 저절로 떨어질 겁니다."


15. Hester and Pearl

She wondered why the grass did not turn black under his evil feet.  그녀는 그의 사악한 발에 밟힌 풀들이 왜 시커멓게 변하지 않는지 의하한 기분이 들었다.                                                                                                                                   

"Do you really know, child, why your mother wears this letter?" "Yes, I do!" answered Pearl, smiling. "It is for the same reason that the pastor puts his hand over his heart!"  "얘야, 엄마가 왜 이 글자를 달고 있는지 정말로 알고 있니?" "응 알아요!" 펄은 웃으며 말했다. "목사님이 손을 가슴에 앉는 것과 똑같은 이유 때문이죠"


16. A Forest Walk
17. The Pastor and Hester

"I will listen and cry with you because I am your partner in sin" "나는 당신과 함께 죄를 지었으니  나는 당신의 말에 귀를 기울이고 당신과 함께 눈물을 흘릴 겁니다."

We sinned because of our love, The old man acted from hate. 우리는 우리의 사랑으로 인해서 죄를 지었소, 그 노인은 증오심에 따라 행동했오


18. A Flood of Sunshine

"I did not realize how heavy it was until I was free of it," "자유로워지고서야 비로소 그 멍에가 얼마나 무거웠는지 깨달았어"


19. The Child at the Stream
20. The Minister in a Maze
21. The New England Holiday
22. The Parade
23. The Revelation of the Scarlet Letter
24. Conclusion