Familiar Classic Music/Story on Music

슈만의 시인의사랑

Four Seasons Daddy 2010. 10. 16. 22:17

01 Im wunderschonen Monat Mai F단조, 2/4박자

아름다운 5월에 꽃이 만발할 때, 나의 마음에 사랑이 부풀어 오른다

아름다운 5월에 새들이 모두 노래할 때 나는 사랑의 동경을 그녀에게 고백하였다

 

 

02 A us meinen Tranen spriessen A장조, 2/4박자

내 눈물에서 꽃은 피어나고 내 탄식은 꾀꼬리의 노래가 된다

소녀여 그대가 나를 사랑한다면 이꽃을 모두바치리

그대의 창가에서 꼬꼬리의 노래가 드리리니,

 

 

03 Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne D장조, 2/4박자

장미여,백합이여,태양이여, 전에는 모두기뻐 사랑했었으나 지금은 그것을 사랑하지 않는다. 나는 단지 아름답고 깨끗하며 사랑스런 한 사람만을 사랑하다.

그녀만이 모든 사랑의 기쁨이며, 장미이며,백합이며,태양인것이다

 

 

04 Wenn ich in deine Augen she G장조, 3/4박자

그대의 눈을 보고 있으면 나의 근심과 슬픔은 사라진다.

그리고 그대에게 입 맟출 때 나는 새 기운이 난다.

내가 그대의 가슴에 안길 때는  천국이라도 간 것 같다

그런데 당신이 사랑해요라고 말할 때 난 울지 않을 수 없었다

 

05 Ich will meine Seele tauchen b단조, 2/4박자

타오르는 이 마음을 백합꽃 줄기에 적시고 싶다

그러면 백합꼿은 사랑하는 사람의 노래를 부르리라

그 노래는 즐거웠을 때 내게 해준 키스와도 같이 떨리리라

 

 

06 Im Rhein, im heiligen Strome e단조, 2/2박자

맑은 라인강에 비치는 쾰른 거리의 큰 사원, 그 가운데는 내 적적한 생애에 아름다운 빛을 던져 주는 성모상의 금빛의 가중 바탕에 그려져 걸려있다

성모상의 주위에는 천사들이 날아와 꽃향기 피우도다

그리고 그 눈,,뺨은 내가 좋아하는 그대의 모습을 그대로 그런 것이지

 

 

07 Ich grolle nicht C장조, 4/4박자

내 가슴이 찢어진다 하더라도 나는 탄식하지 않겠노라.

그대가 다이아몬드로 몸을 장식하다 해도 그대 마음에 조그만 빛도 가져오지 못할 것을 나는 알고 있다. 나는 슬퍼하지 않으리, 내 가슴이 찢어져도..

나는 너를 꿈에 본다.

그대의 마음에 어두움을 난 보았노라.

그대 가슴을 무는 뱀을 보았노라

네가 얼마나 처참한가를 나는 보았노라, 나는 슬퍼하지 않겠노라.

 

 

08 Und wusstens die Blumen, die hleinen a단조, 2/4박자

 

저 작은 꽃이 내 실연을 안다면 같이 울어 주겠지

저 꼬꼬리가 내 근심을 안다면 귀여운 자장가를 불러 주리라

저 금빛의 별이 내 탄식을 안다면 하늘에서 내려와 위로해 주겠지

그러나 꽃도, 꾀또리도, 별 또한 내 슬픔을 잘 알 길이 없지

오직 나 혼자 그 슬픔을 알리라. 자기 손으로 내 가슴을 찢어 버린 그 여인도

 

09 Das ist ein Floten und Geigen d단조, 3/8박자

저것은 플루트와 바이올린 소리이고 나팔 소리도 들린다

춤추는 것은 사랑하던 사람이고

북소리,피리소리, 그 곳에 천사들의 울음소리가 들린다

 

 

10 Hor ich das Liedchen klingen g단조,2/4박자

지난 날 사랑하던 사람이 부르던 노래를 들을 때면 마음이 괴로워 가슴이 터질 지경이다.

괴로운 생각에 못 이겨 산에 눈물을 흘려 이 괴로움을 풀어 보리라.

 

 

11 Ein Jungling Liebt ein Madchen E장조, 2/4박자

어떤 젊은이가 처녀를 사랑하고 있었는데, 그녀가 다른 남자와 좋아하게 되었다.

그 남자는 다른 여자와 사랑하여 결혼하였다. 여자는 홧김에 우연히 만난 사람과 결혼하여 버렸다. 버림받은 젊은이는 미쳐 버렸다. 이건 옛 이야기지만 지금도 있는 이야기로 내가 이 젊은이였다면 가슴이 둘로 쪼개져 버렸을 것이다

 

 

12 Am leuchenden Sommermorgen B장조, 6/8박자

밝은 여름 날 아침에 나는 정원으로 나간다. 수많은 꽃들이 속삭이지만, 나는 묵묵히 걸어간다. 꽃 들이 동정하는 눈치로 쳐다보면서 이렇게 말한다. 

그 처녀를 나쁘게 생각하지 마세여, 슬흔 표정을 짓는 분이시여

 

 

13Ich hab im Traum geweinet e단조, 6/8박자

나는 그대가 무덤 속에 있는 꿈을 꾸고 있었다

그대가 나를 버린 꿈을 꾸고 울었다

꿈이 깬 뒤어도 오랬동안 눈물을 흘렸노라. 그리고 그대가 변함없이 성실을 보여 주는 꿈을 꾸고서도 눈물은 멎지 않는구나

 

 

14 A llnachtlich im Traume she ich dich B장조, 2/4박자

밤마다 나는 그대의 꿈을 꾸노라. 꿈 속에서 그대는 친절한 인사를 보내 주었다 나는 발밑에 울며 엎드렸노라. 그대는 슬픈 표정으로 나를 보고 금발의 머리를 흔들며 진주 같은 눈물을 흘렸다. 그대는 귀여운 말로 속삭이며 아름다운 꽃다발을 주었다. 눈을 뜨고 보니 꽃다발은 간 곳 없구나. 그리고 꿈 속에서 네게 속삭인 말도 생각나지 않는구나.

 

 

15 A us alten Marchen winkt es E장조, 6/8박자

옛 이야기의 재미로움이야, 꿈의 나라, 마술의 나라의 즐거운 일이 흰손으로 부른다. 저녁 노을을 큰 꽃이 신부와 같은 얼굴로 빛나고 있다.

푸른 숲은 옛 노래를 부르고 샘물은 높은 소리로 춤곡을 노래한다. 그리고 들어보지 못한 사랑 노래가 눌러온다

 

 

16 Die alten bosen Lieder c단조, 4/4박자

낡고 보잘 것 없는 노래, 마음을 괴롭히는 꿈 같은 것은 묻어 버리자.

큰 관을 가져오라, 거기에 여러 가지를 넣으리라, 무엇을 넣을 것인가는 아직 말하지 않으리라.

아무튼 그 관은 하이델베르크의 숲통보다 크지 않으면 안 된다

관을 놓을 두꺼운 판자를 가져 오라, 그것은 마인츠다리보다 길지 않으면 안 된다.