Familiar Classic Music/[음악편지]

2010.02.01(월) 대장간의 합창

Four Seasons Daddy 2010. 2. 20. 23:13

 오페라  일 트로바토레의 대장간의 합창 입니다
 지휘자  보고  웃으면  안됩니다.    망치가  훌륭한  악기가 되네요

대장간의 합창 Chi del gita
 
 
 
 
 

 한주간 힘차게  화이팅
 

대장간의 합창 Chi del gita (집시들)

 

[가사와 독음]

 

ZINGARI

Vedi! Le fosche notturne spoglie 

베디! 레 포스께 노뚜르네 스폴리에
De' cieli sveste l'immensa volta; 

'치엘리 스베스떼 리'멘사 볼따
Sembra una vedova che alfin si toglie 

쎔브라 우나 베도바 께 알핀 시 똘리에
I bruni panni ond'era involta.

이 브루니 빤니 온데라 인볼따
All'opra! all'opra! 

'오프라! '오프라
Dagli, martella. 

달리, 마르뗄라
(Danno di piglio ai loro ferri del mestiere)
Chi del gitano i giorni abbella?

끼 델 지따노 이 죠르니 아벨라
La zingarella! 

라 징가렐라!

 

UOMINI
(alle donne, sostando un poco dal lavoro, e dicono alle donne)
Versami un tratto; lena e coraggio 

베르사미 운 뜨라또; 레나 에 꼬랏지오
Il corpo e l'anima traggon dal bere.

일 꼬르뽀 에 라니마 뜨랏곤 달 베레

(Le donne mescono ad essi in rozze coppe)

 

TUTTI
Oh guarda, guarda! del sole un raggio

오 과르다, 과르다! 델 쏠레 운 라~
Brilla piu vivido nel mio/tuo bicchiere! 

브릴라 피우 비비도 넬 미오/뚜오 비끼에레!
All'opra, all'opra...

'오프라! '오프라
Dagli, martella...

달리, 마르뗄라
Chi del gitano i giorni abbella?

끼 델 지따노 이 죠르니 아벨라
La zingarella!

라 징가렐라!

 

 

[가사의 의미]

집시들

보라! 끝없는 하늘을!

남편을 잃은 슬픈 여인이 걸친 검은 베일처럼 하늘하늘 펼쳐져 있구나,

! 일해야지.

두드려라. 가만! 내 망치를 어디에 두었지?

(연장들을 집어들면서)

누가 우리집시의 삶을 기쁘게 해 주는가?

그것은 바로, 집시 여인들!

 

남자들

(일을 잠시 멈추고, 여자들에게)

! 내게도 한 잔 따라주시오

술을 마셔야 힘을 다시 얻게 되지요

(여자들이 조잡하게 생긴 컵에 술을 따라 건넨다)

 

함께

! 보세요.

당신의 유리잔에 햇빛이 반짝이는 군요.

, ! 다시 일해야지요!

누가 우리 집시의 삶을 행복하게 해 줄까?

그것은 바로 집시여인들!